"РСиИ"
   
Большой бизнес

.Исламские детские истории


Биcмиллях
Джaмaлин джем
Битва за помидopы
Рыбалкa
Чтo в имeни мoeм?
B зooпaркe
Haxoдкa
Пeрвaя ураза
Плoxoй день, xopoший день
Тpyднocти c yтрeнним нaмaзoм
В гнeвe
Странный Гocть
Мисвак
Koтeнoк
Хулиганство
3aблyдившийcя aвтoбyc
Бизнес
Яблочное желе
Фaтимa пpиpyчaeт бeлкy
История прадедушки
Cмepть бaбyшки
Дpaгoцeннocть
Чeрдaк
Зaснeжилo
Ветрянка
Toпop
Oбeщaниe
Пo ягoды
Лицом к лицу
O тeлeвизope

May 13, 2001
   

~ Большой Бизнес ~


– Это что? – спросил Мухаммад. Он только что зашел на кухню и взял со стола один из множества небольших зеленых пакетиков.

– Рисовые плитки, – сказала Фатима.

– Выглядит так, словно это корзинка.

– Это такая упаковка, – сказала Фатима. – Она сплетена из пальмовых листьев. А рис внутри.

Мухаммад хотел было развернуть обертку.

– Не трогай, – сказала Фатима. – Сначала купи. Потом открывай.

– Купить? – удивился Мухаммад. Он взглянул на груду пакетиков на столе. Фатима укладывала их в большую корзину.

– Что это ты затеяла? – спросил он.

– Это мой новый бизнес, – сказала гордо Фатима. – Я буду деловой женщиной.

– Девочки не занимаются бизнесом, – сказал Мухаммад. – Кто это тебя надоумил?

– Рабия и ее тетушка Хафса, – сердито ответила Фатима. – Девочки тоже могут вести крупные дела.

И она забрала зеленую упаковку у брата.
– Она стоит 25 центов.
И повернувшись к брату спиной, она продолжала укладывать пакетики в корзину.

– Девочки тоже могут делать бизнес, – повторила она. Ее брат просто был не в курсе. – Это сказала тетушка Хафса, а она – миллионерша.

Тетушка Хафса этим утром сказала Фатиме и Рабии:
– Хадиджа, первая жена пророка Мухаммада, вела крупные дела, да будет мир и благословение Аллаха с ним и да будет милость Аллаха с нею. Пророк вел у нее дела до того, как женился на ней. Помните также, что Халиф* Умар доверил управлять рынком Медины** женщине по имени Ас-Сафа.

- - -
* Калиф – правитель.
** Медина – город в Аравии, где жил пророк Мухаммад
** (да будет с ним мир и благословение Аллаха).
- - -

– Я этого не знала, – сказала Фатима.

– Вот так, – сказала тетушка Хафса. – Женщины-мусульманки всегда занимались большими делами. В северной Малайзии, откуда мы приехали, крупный бизнес, в основном, в руках женщин.
Она достала всё необходимое для изготовления рисовых плиток и показала девочкам.

– Вот составляющие, но это лишь полдела. Если хочешь вести дело, необходимо усвоить три правила. Первые два особенно важны. Это заветы Аллаха. А третье я сама открыла.

Они сидели на высоких стульях у стойки на кухне у Рабии.

Когда тетушка Хафса заговорила, они придвинулись к ней поближе.
Первый завет Аллаханикогда не лгать и не обманывать. Никогда! Ложь и обман ведут к гибели, даже когда приносят деньги. Второй заветподавать милостыню. Всегда жертвуйте часть денег, помогая неимущим. В этом всё дело. Если вы всегда подаёте неимущим, Аллах будет посылать вам достаток, чтобы вы могли делать это.
И наконец, мое правило. Начинать дело всегда лучше с чего-то, что связано с пищей. Никто не может без еды. Я начинала у себя в деревне, торгуя с лотка снедью. Люди должны кушать. Если твоя еда вкусная и дешевая, ее будут покупать. Следуя этим простым правилам, вы добьетесь успеха.

Фатиме правила показалась простыми, а сама тетушка Хафса была наглядным доказательством того, что они действенны. Она начинала, торгуя снедью. Теперь у нее была каучуковая плантация и две фабрики, производящие резиновые перчатки. В Малайзии ей также принадлежали магазины и здания. Она помогала деньгами при строительстве школ и мечетей, жертвовала неимущим.

Вспомнив их разговор с тетушкой, Фатима вновь повернулась к брату.
– Я права насчет деловых женщин, и мне неважно, что ты там думаешь.
Мухаммад рассмеялся и вышел, но тотчас вернулся и положил на стол 25 центов. Фатима вручила ему один из пакетиков. Открывать его было интересно, рис вкусно пах. Мухаммад открыл корзинку и попробовал рис. В нем ощущался кокос и сласти. Вкус был непривычный, но приятный. Облизывая пальцы, Мухаммад подумал, что Фатима, пожалуй, и в самом деле способна вести дела.

На следующий день незадолго до большой перемены к школе подъехала тетушка Хафса. Ее привезла мама Рабии. Тетушка выгрузила из машины складной столик, корзины и небольшой кассовый аппарат. Она всё установила. Когда началась перемена, к ней присоединились обе ее ученицы по бизнесу.

Мухаммаду захотелось поглядеть на тетку-миллионершу Рабии. Выйдя во двор, он сразу приметил ее. Столик был окружен школьниками. Буквально у каждого в руке уже был пакетик с рисом – ярко-зеленый или желтый, сладкий. Когда Мухаммад подошел к столику, рис уже кончился. Он купил другую сладость и присел на скамейку.
Тетушка Хафса выглядела совсем не так, как он думал. Она носила цветастый саронг* и длинную свободную блузку.

- - -
* Саронг – длинная юбка до лодыжек; национальная одежда малазийцев.
- - -

Белый шарф закрывал ее волосы и плечи. Ее выделяла лишь одежда. А так – обычная приветливая женщина, которая перешучивалась с Рабией и Фатимой, и с другими ребятами. А Мухаммад думал, что миллионеры – это какие-то особые люди. Обязательно с золотыми украшениями, в дорогой одежде по последней моде. Глупо, конечно, с его стороны было так думать. Мухаммад улыбнулся про себя.
Девочки вели торговлю по понедельникам и средам во время большой перемены, и в пятницу после джума* молитвы. Каждый день они распродавали все сласти.

- - -
Джума* – – пятничная молитва.
- - -

В субботу они собрались у Рабии обсудить, как идут дела.

– Что в пятницу дольше всего залежалось? – спросила тетушка Хафса.
Девочки переглянулись.

– Рисовые плитки, – сказала Рабия.

– Хорошо. А в среду? – спросила тетушка.

– Тоже рисовые плитки, – сказала Фатима.

– О чем это говорит? – спросила тетушка.

– Может быть, следует сделать побольше других сладостей, – сказала Фатима.

– Точно, – сказала тетушка. – А что говорят покупатели?

– В каком смысле? – спросила Фатима.

– Что они спрашивают? Что просят?

– Некоторые спрашивают пирожные.

– И булочки.

– Отлично. Это значит, что нам надо сделать дополнительные вложения. Мы сохраняем столько же рисовых плиток и добавим пирожных и булочек. Завтра я уезжаю по делам, вернусь через неделю. Пробуду еще три дня, а потом уже уеду в Малайзию. Так что на этой неделе готовка и продажа целиком ложится на ваши плечи. А когда вернусь, покажу вам, как вести учет расходов и доходов.
Весь бизнес неожиданно лег на плечи девочек. Их лица вытянулись.

Тетушка Хафса рассмеялась.
– Не тревожьтесь, – сказала она. – Это не так сложно, как кажется. Я всё покажу вам.
Она взяла кассу и открыла ее.
– Сейчас у нас 83 доллара 25 центов, – сказала она. – Сколько процентов мы пожертвуем на благотворительность?

– Два с половиной процента, – сказала Фатима.

– Столько положено отдавать на закят* с тех денег, которые вы отложили и не использовали в течение года, – сказала тетушка. – Это не наш случай. Столько отдают с отложенных денег.

- - -
* Закят – деньги, выдeляeмыe для бeдных. Oдин из cтoлпoв Иcлaмa.
- - -

– Тогда, может быть, десять процентов? – предложила Рабия.

– Десять процентов это восемь долларов. То есть один из каждых десяти долларов.

– Теперь всё в порядке, – сказала Фатима. Рабия согласно кивнула.

– Могу я внести предложение? – спросила тетушка Хафса.

– Конечно.

– Давайте возьмем половину от этой суммы. Десять процентов – очень хорошо, но начинать следует с меньшего. Для начала возьмем пять процентов. Позже вы всегда сможете увеличить эту цифру. Небольшие, но постоянные пожертвования лучше, чем большие, но непосильные.

– Хорошо, – согласились девочки.

– Куда мы будем отдавать деньги?

Девочки призадумались.
– Я даже не знаю, – сказала Фатима.
– Можно отдать их имаму* мечети, а он распорядится ими, – сказала Рабия.

- - -
* Имам – человек, который возглавляет Исламскую молитву.
- - -

– Хорошая идея, – сказала Фатима.

– Вот и хорошо, – сказала тетушка. – Отложим эти деньги.
На следующей неделе выручка у девочек составила 100 долларов – даже за вычетом отчислений для бедных.

Фатиму просто распирало. Она не могла дождаться, когда вернется тетушка Хафса. Ей хотелось рассказать ей, как хорошо у них идут дела.

Вечером за ужином она только об этом и говорила.
– Рабия думает, нам надо продавать напитки, – сказала она. – От пирожных и риса хочется пить.

– Вы хорошо заработаете, если будете продавать содовую, – сказал Мухаммад.

Он всё больше привыкал к мысли, что у его сестры есть свой бизнес. Он был горд за нее.

Его младший брат Джамал вовсе не разделял его чувств. Он знал, что девочки тоже могут вести дела. В их семье об этом немало говорили. И всё же ему было завидно. Как же так: Рабия стала героем дня! Ему тоже захотелось сделать что-то такое, чего Фатима не может.

– А я буду алимом! – горделиво сказал он. – Буду знатоком ислама. Девочки не могут быть учеными.

Все посмотрели на Джамала. Мама хотела было одернуть его, но не стала. Она поняла, что Джамал просто хочет привлечь к себе внимание.

– Девочки тоже могут быть учеными! – сказала Фатима. – Я буду и ученой, и деловой женщиной.

– Не выйдет! – сказал Джамал.

Мухаммад хихикнул. Он-то знал, что школьная программа – одна для всех.

– Милый, – сказала мама, – неважно, мальчик ты или девочка. Знания – они для всех.

– Папа, – позвал Джамал, ища поддержки.

– Это именно так, Джамал, – сказал папа. – Здорово, что ты хочешь стать алимом. Мы можем начать заниматься прямо сейчас. Хочу задать тебе один вопрос. Об очень известном знатоке Ислама, который жил давным-давно. Посмотрим, сумеешь ли ты ответить. Кто передал больше всего хадисов*?

- - -
* Хадисы – слова или поступки пророка Мухаммада
- -(o, Аллах, даруй больше величия и почетности Пророку Мухаммаду, мир ему,
- - и да сохрани его общину).
- - -

Мухаммад открыл было рот, но папа остановил его:
– Это вопрос для Джамаля.

Джамал был обескуражен.
– Я не знаю, – тихо сказал он.

– Это Айша (да будет Аллах доволен ею), одна из жён Пророка (да будет с ним мир), – сказал папа. Многим из того, что мы знаем о Пророке (да будет с ним мир), мы обязаны ей. Она была величайшим знатоком Ислама.

Джамал перестал есть и покраснел. Казалось, он сейчас заплачет.

– Ну хорошо. Мы оба станем учеными, – пришла на выручку Джамалю Фатима.

У Джамаля на глазах выступили слезы.

Мама отодвинула свой стул.

– Пошли, милый, – сказала она Джамалю. – Хочу показать тебе кое-что.

Она протянула руку. Но Джамал не двигался.

– Пойдем, – сказала она, взяв его за руку.

Она привела его в гостиную и усадила на кушетку.
– Я только возьму Коран.
Она отошла и тут же вернулась с книгой. Она села рядом с ним, ободряюще похлопала его и открыла Коран.
– Между мужчинами и женщинами есть различия, – сказала она. – И всё же в главном они сходны. Вот послушай, что Аллах говорит об этом.

Она нашла нужное место и стала читать толкование:
«Не домогайся тех даров, которые Аллах отпускает одним больше, а другим меньше: мужчинам – то, чего они жаждут, и женщинам то, чего они жаждут; проси у Аллаха Его щедрот. Ибо у Него полное ведение всех вещей».

– Не всякий получает от Аллаха то же самое, – сказала мама, взглянув на Джамаля. – Каждый получает то, чего очень хочет. Каждый. И неважно, мужчина ты или женщина. Если ты стремишься к чему-то, ты получишь это. Это может быть бизнес, знания, рай или что-то еще. Надо серьезно трудиться и еще просить Аллаха, несмотря на то, что Он знает каждого из нас и все наши нужды.

Вошла Фатима и тоже стала слушать.

– Ты понял, Джамал? – спросила мама.

– Да, – сказал Джамал. Он погрустнел.

– Джамал! – позвала его Фатима.

– Чего?

– Я буду деловой женщиной и ученым, и ты тоже! Я буду заниматься бизнесом, пока ты не станешь ученым. А потом мы поменяемся.

– А я думал, ты хочешь быть доктором, – сказал Джамалю Мухаммад. Он тоже перешел их кухни в гостиную.

– Хочу! – сказал торжественно Джамал. – После этого я стану доктором. И Фатима тоже, если захочет, – поспешил он добавить.

Папа тоже пришел в гостиную. Он поднял руки вверх.

– Отлично! – сказал он. – А после этого мы все станем инженерами и дантистами! Ничего себе семейка у нас будет!

Все засмеялись. А мама сказала:
– У нас и без того семейка ничего себе.


Перевод Умм Нури






~ ~ ~